「そうかしら、そうじゃない人もいると思うけれど。」

コーチはそう言ってカフェオレをひとくち飲み、ちらと私の目を見ました。

それから、手帳の隅に何かちょこちょこと書き込むと、

 

「長谷川さんは、何年英語を勉強されたのですか?」

「えーと、まず中高で6年間、さらに大学では英文科だったのでそこで4年間、

 イギリスで一年、そして帰国した今も、細々と勉強を続けています」

「立派な経歴じゃないですか!じゃあすでに10年以上もお勉強されているん

 ですね」

「でも、TOEICの点なんてまだまだ足りないし、発音だってネイティブみたいには

 うまくできないし…」

 

「実はね、私も英語を勉強しようかと思っているのよ」

コーチはいたずらっぽく微笑みました。

「え、英語…コーチが、ですか?」

「そう。将来、ハワイに住みたいから(笑)。たとえばね、こういうカフェとかに

来て、コーヒーを注文するとするでしょう?コーヒーをくださいって、なんて言え

 ばいいのかしら、えーと…」

「そうですね、《I would like a cup of coffee》でしょうか」

「あ、そうそう、それよ!あなた、とっても発音がきれいねぇ。

 

私だったら、 あなたみたいな人に習いたいわ。だって、いきなりネイティブの先生

に習ったって、 ちょっと緊張するじゃない?それに、日本人の先生になら、安心し

て文法のことを 訊くこともできるし。日本人同士だからこそ、分かってもらえる

部分もあるし

 

 ぽかんとしている私に、コーチは続けて 

「確かに、あなたは日本人だし、ネイティブでも帰国子女でもない。

 だけど、一生懸命英語を勉強されて、うんと苦労したり、留学中にはつらいこと

も あったでしょう。それに、一年間という短い時間で、たくさんのことを 吸収し

て帰ってこられたのでしょう。

 そんなあなただからこそ、日本人の学習者の気持ちがわかるんじゃないですか?

 そして的確なアドバイスをしてあげられるんじゃないですか?

 

 ネイティブじゃない、帰国子女でもない、日本人であるということが、

 長谷川さんにとって最大の強みなんじゃないですか?

 

 

 

What's New

ここには全ページに

共通の項目が表示されます。

 

<利用例>

What's New!

 

<利用例>

お問合わせはこちらから